Beschreibung
Der Name Victor Hadwiger ist in der deutschen Literatur kein Unbekannter. Er wird oft neben Paul Leppin und Oskar Wiener in Listen der Vertreter der Jung-Prager Gruppe genannt, und man erinnert sich an seine Verbindungen zum Autor des berühmten Romans „Golem“, Gustav Meyrink, sowie zu anderen deutschsprachigen Autoren mit Bezug zu Prag. Hadwiger gilt zudem als Pionier des Expressionismus in der deutschen Literatur. Sein Name ist daher nicht vergessen, wohl aber ein bedeutender Teil seines kleinen Werkes, insbesondere seine Lyrik. Dafür gibt es mehrere Gründe, darunter der frühe Tod des Dichters (er wurde noch keine 33 Jahre alt) und die Tatsache, dass er seine Manuskripte nicht sorgfältig aufbewahrte. Hadwiger wurde bereits zu Lebzeiten mit Rilke verglichen, doch sein Werk wird bis heute nicht in vollem Umfang gewürdigt. Dies ist die erste tschechische Übersetzung des Werkes. Die spiegelverkehrte tschechisch-deutsche Ausgabe enthält ein Vorwort und Anmerkungen in beiden Sprachen sowie Illustrationen. Aus dem Deutschen übersetzt von Miloš Kučera. Ausgewählte Gedichte, mit einem Vorwort und Kommentaren von Viera Glosíková. Typografie von Zdeněk Ziegler.
Information
Author: Hadwiger Victor
Publication date: 10. November 2016
Manufacturer: Centrum Franze Kafky, sro
Genres: Bücher, Zweisprachige Literatur, Fremdsprachige Bücher
Type: Bücher - Taschenbuch
Pages: 170
ISBN/EAN: 9788086911489

