Beschreibung
Warum wirken Andersens Märchen so verstörend? Einen Monat vor seinem Tod schrieb Andersen: „Kein Bildhauer kennt mich, hat mich nicht lesen sehen, weiß nicht, dass ich keine Kinder hinter mir, auf meinem Schoß oder auf meinem Knie habe; dass meine Märchen ebenso für ein älteres Publikum wie für Kinder bestimmt sind. Dass meine Märchen nur teilweise naiv sind, dass ihr Salz im Humor liegt.“ Humor findet sich hier tatsächlich, doch wie bekanntlich Salz recht scharf sein kann. Die erste tschechische Monografie über Andersens Märchen konzentriert sich genau auf deren Dimension für Erwachsene. Sie entstand aus dem Bedürfnis heraus, die Raffinesse dieser bekannten Märchen dem tschechischen Leser näherzubringen und sie, zumindest in der Vorstellung der Leser, aus den Kinderbüchern in die Erwachsenenliteratur zu überführen. Dort könnten sie sich mutig mit den Werken von Andersens Landsmann und einem weiteren berühmten Vertreter des goldenen Zeitalters der dänischen Literatur, Søren Kierkegaard, messen. In einem bitterbösen und zugleich unterhaltsamen Kapitel über tschechische Übersetzungen von Andersens Märchen lernt der Leser sowohl erfolgreiche als auch völlig unbekannte tschechische Versionen der berühmten Geschichten kennen.
Information
Author: Helena Březinová
Language: Czech
Publication date: 12. Dezember 2018
Manufacturer: Host - vydavatelství, sro
Genres: Tschechische und slowakische Literatur, Sachliteratur, Bücher, Fiktion
Type: Bücher - Taschenbuch
Pages: 336
ISBN/EAN: 9788075776129

