Beschreibung
Pantagruel, „das erste Meisterwerk der modernen Komödie“ (F. X. Šalda), beschreibt die eigentümliche Reise des Protagonisten auf der Suche nach Wissen. Die Struktur des Romans bot dem Autor zahlreiche Möglichkeiten zur Satire auf alle Bereiche des zeitgenössischen Lebens und des mittelalterlichen Denkens, wie etwa auf die scholastische Theologie und Logik, das Mönchtum und die katholische Askese, den protestantischen Puritanismus und die schwindende Ritterlichkeit. Darüber hinaus ist der Roman eine Parodie auf die zeitgenössische Literatur und ihre Gattungen. Die einzige verfügbare Übersetzung dieses wegweisenden Werkes der Weltliteratur ist die Gemeinschaftsübersetzung der sogenannten Südböhmischen Thelema von 1931. Seither wurde sie viermal neu aufgelegt (zuletzt 1989 von Odeon), ohne jemals grundlegend überarbeitet worden zu sein. Obwohl die Leistung der Südböhmischen Thelema zu ihrer Zeit lobenswert war, ist eine 90 Jahre alte Übersetzung heute nicht mehr zeitgemäß. Die JT-Übersetzung hält an der im 19. Jahrhundert etablierten romantischen Auffassung von Rabelais fest, die heute eindeutig überholt ist: eine systematische Betonung des „Volksnahen“ auf Kosten von Intellektualität und literarischer Innovation. Hinzu kommen einige sprachliche Ungenauigkeiten im Französischen, eine gewisse Selbstzensur bei Vulgarismen (insbesondere erotischer Natur); auch der kritische Apparat ist veraltet und stützt sich auf die französische Ausgabe von 1922. Eine neue Übersetzung von Patrik Ouředník beseitigt all diese Schwächen…
Information
Author: Rabelais Françoise
Language: Czech
Publication date: 17. März 2022
Manufacturer: Volvox Globator
Genres: Humor und Satire, Bücher, Fiktion
Type: Gebundene Bücher
Pages: 372
ISBN/EAN: 9788075116789

