Beschreibung
Die Monografie im Bereich der Onomastik und Translatologie bietet einen umfassenden Überblick über die bisher wenig beachtete Frage der Übertragung von Eigennamen (Proprialen) zwischen dem Tschechischen und Russischen sowie teilweise auch zwischen dem Englischen und Russischen. In der Einleitung beschreibt der Autor die Methoden der Proprialübertragung. Einige dieser Methoden stammen aus der bestehenden Literatur, andere wurden neu eingeführt und wieder andere modifiziert (insbesondere die Regeln für die Transkription vom Tschechischen ins Russische wurden kritisiert und überarbeitet). Anschließend wird erläutert, welche Übertragungsmethode für den jeweiligen Eigennamentyp und die jeweilige Textgattung geeignet ist. Die Anhänge enthalten die gebräuchlichsten Transkriptions- und Transliterationstabellen. Das Werk richtet sich an Übersetzer, Russisten, Tschechisch-Forscher, Journalisten, Mitarbeiter von Reisebüros und alle, die mit Texten fremdsprachiger russischer und tschechischer Eigennamen konfrontiert werden.
Information
Author: Špačková Stanislava
Language: Czech
Publication date: 1. Januar 2017
Manufacturer: Masarykova-Universität - Munipres
Genres: Sozialwissenschaften, Bücher, Fach- und technische Literatur
Type: Bücher - Taschenbuch
Pages: 208
ISBN/EAN: 9788021086876

